2011.03.12 10:14

昨日大きな地震が発生した。

会議中一報を受けた私は、地震のニュースを見て驚いた。

「淡路大震災」 や 「玄海沖地震」 を体験した私は直感でその被害の大きさをすぐに飲み込むことが出来た。

慌てて、親友の阿部さんに連絡を取るが、なかなか取れない。

そう彼の家と事務所は石巻の港にあるのだ。

とりあえず、彼にはメールを送り彼の社員にも連絡を取った。

何度も何度も連絡していたら、かろうじて非難した一人と連絡付くことが出来た。

奇跡である。

地震の状況、津波の状況や工場や事務所などの事を聞いた。

それ以前に彼らも他の社員や家族と連絡が取れない、とても心配である。

そんなところ夕方4時ごろだろうか・・・

阿部さんからメールが届いた!

「いま、学校に非難している」

また奇跡が起こった。

とりあえず、安否確認が出来たので安心した。

彼の社員にそれを伝えて、彼らも一安心。

しかし、これからが大変である。

その被害を目の当たりにし、そして復興しなければならない。

私は私の会社全力をあげて彼の会社の復旧を手伝わなければならない。

共にがんばろう!

そして、彼の事を心配して電話をくれた国内や海外の方々にお礼を申し上げます。

ありがとうございました。

A big earthquake appeared yesterday.
I who caught a report during the conference was surprised that I saw seismic news.
I who experienced “Awaji big earthquake” and “Fukuoka Genkai earthquake” could swallow the size of the damage soon by intuition.
I can’t take myself easily though I get flustered and I make contact to Abe san, the good friend.
So, his house and an office are in the port of Ishinomaki.
First of all I sent mail to him, and made contact to his staff as well.
I made contact with me many times. Then, I could have contact to the his staff.
It is a miracle.
They heard seismic conditions, the conditions of the tidal wave and a thing such as a factory and an office.
They can’t take contact with other staffs and the family, either. It is very much worried.
Mail was received from Mr./Ms. ・・・ Abe if it was probably about 4 o’clock in the evening at such time!
“Now, they criticize it in school.” A miracle happened again.
First of all, they were relieved because they could do safety confirmation.
It is transmitted to his staff, and they are relieved, too.
But, it is difficult from now.
We make the damage the hit of the eye, and then we must reconstruct it.
I give it my company best, and I must help the restoration of his company.
Let’s do your best together!
Then, we are afraid of his thing, and tell everyone in the world which gave me telephone of the thanks.
Thank you.